No exact translation found for أمراض ثانوية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أمراض ثانوية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • k) Atención especializada de obstetricia, ginecología y cardiología; atención secundaria mediante planes de hospitalización para unos 120.000 pacientes refugiados en hospitales del gobierno y de organizaciones no gubernamentales;
    (ك) توفير الرعاية في مجالات طب التوليد وأمراض النساء وأمراض القلب؛ والرعاية الصحية الثانوية عن طريق خطة لتوفير أماكن لنحو000 100 من اللاجئين المرضى في المستشفيات الحكومية والمستشفيات التابعة للمنظمات غير الحكومية؛
  • Las medidas adoptadas en el período 2000-2004, supervisadas por la Dirección correspondiente del Ministerio de Sanidad y Bienestar Social (unidades de salud mental para personas que sufren perturbaciones mentales, en particular refugiados, romaníes, personas seniles, autistas, personas con discapacidad intelectual o perturbaciones mentales secundarias, y casos psicogeriátricos), no se dirigen exclusivamente a mujeres, sino a pacientes de ambos sexos.
    لا تقتصر الإجراءات التي تم تطويرها في الفترة 2000-2004 تحت إشراف مديرية وزارة الصحة والرعاية (وحدات الصحة العقلية للذين يعانون من اضطرابات عقلية وبالذات اللاجئين وشعب الروما والأفراد الذين يعانون من زوهام الشيخوخة ومرض التوحُّد والاضطرابات الناجمة عن الحرمان الثقافي واضطرابات الصحة العقلية الثانوية والأمراض النفسية لكبار السن) على النساء فقط ولكن تشمل كذلك المرضى المنتمين إلى كلا الجنسين.
  • Entre otros elementos de la salud reproductiva y mental se encuentran los síntomas reproductivos (perturbaciones reproductivas como secreciones vaginales causadas más por el estrés que por factores externos pero que se tratan en general como problemas físicos y no psicológicos), la violencia y la salud mental (una de las formas más discapacitantes y de mayor duración de los trastornos del estrés postraumático es consecuencia de la violencia contra las mujeres y los niños), las operaciones reproductivas y la salud mental (las mujeres que estuvieron sometidas a operaciones tales como mastectomía, histerectomía y cualquier otra intervención ginecológica pueden sufrir trastornos mentales), el VIH/SIDA y la salud mental (los trastornos mentales de las personas con VIH son consecuencia del estigma y de la discriminación que supone la infección, así como influencia directa e indirecta en el cerebro del VIH y otras enfermedades infecciosas secundarias).
    وتشمل العناصر الأخرى للصحة الإنجابية والصحة العقلية الأعراض الإنجابية (يتسبب الإجهاد أكثر من العوامل الخارجية في حدوث اضطرابات إنجابية مثل الإفرازات المهبلية ويتم معالجة هذه الاضطرابات، كقاعدة عامة، كمشكلة جسمانية لا كمشكلة نفسية) والعنف والصحة العقلية (إن أحد الأشكال المعوقة والطويلة الأجل للاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة هو الاضطرابات الناجمة عن ممارسة العنف ضد المرأة والطفل) والعمليات الجراحية المتعلقة بالإنجاب والصحة العقلية (قد تعاني المرأة التي تخضع لعمليات استئصال الثدي واستئصال الرحم وأية عملية جراحية تتعلق بالأمراض النسائية من اضطرابات عقلية) والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة العقلية (الاضطرابات العقلية التي يعاني منها المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز نتيجة وصمة العار والتمييز الناجمين عن الإصابة بالمرض وكذلك الآثار المباشرة وغير المباشرة على المخ نتيجة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض المعدية الثانوية).